From my muddle | Desde mi Cochinero
I don’t remember when was the first time I started drawing, but something I do remember is the first time I attempted to have a sketchbook.
No recuerdo cuando fue la primera vez que comencé a dibujar, pero lo que si recuerdo es la primera vez que intenté tener un cuaderno de bocetos.
I was probably 6 years old when I wanted to become a comics creator, and well, Idid somehow. Maybe I didn’t reproduce any of them or I had one for sale, but Ikept them in my sketchbook. This way, I created my fisrt character called Rockythe duck.
Tendría como 6 años, en ese entonces quería convertirme en creadora de cómics y pues de alguna manera si lo logré... tal vez no saque copias ni los vendí, pero eso si, los dibuje en mi primera libreta de bocetos, creando así mi primer personaje llamado El Pato Roky.
He was a naughty boy. He liked to bother his sister and always played pranks onher. In fact there was one time when he filled his house sweaming pool withcement and his sister got really upset. His stories were really funny.
Another comic I created was a tribute to one of my favorite characters of Sanrio.His name was Keroppi and he used to tell the adventures he had in differentsituations. For instance, there was one time when he went to a nightclub with hisfriend and then Keroppi fell down on his belly in the middle of the stage. Everyonelaughted at him but among the crowd there was a girl who fell in loved with him.Quickly she went toward him but Keroppi got scared and thought she was crazy.
El era un niño muy travieso, le gustaba molestar a su hermana mayor, siempre le hacía travesuras, de hecho hubo una vez donde lleno la alberca de su casa con cemento y su hermana se enojo mucho, la verdad eran divertidas sus historias.
Otro cómic que cree fue el tributo a uno de mis personajes favoritos de Sanrio, se llamaba Keroppi y contaba las aventuras que tenía en diferentes situaciones, como una vez donde fue con su amigo a una discoteca y Keroppi cayó de panza en medio del escenario y entre la multitud que reía había una chica que al verlo se enamoro, rápidamente ella fue corriendo hacia el, pero Keroppi se asusto mucho que creyó que la chica estaba loca.
This sketchbook is a tresure for me. I have kept it for so many years that I cannot imagine how it has survived several movings and city relocations.
I think that the reason I never stopped drawing was because of my parents and teachers support. They always encouraged me to create anything I want. As I grew up I never found a reason to stop sketching. I might not be the greatest illustrator but I know that my drawings can freely express what I feel, and that makes me happy.
Esta primera libreta es un tesoro para mí, la he guardado por muchos años que no imagino como ha sobrevivido entre tantas mudanzas y cambios de ciudad.
Creo que la razón por la que jamás deje de dibujar fue por el apoyo de mis padres y maestr@s de la escuela, siempre me alentaron a crear lo que yo quisiera y al ir creciendo no tuve ningún motivo por el cual tendría que renunciar a dibujar, tal vez actualmente no sea muy buena ilustradora, pero se que con mis dibujos puedo expresar libremente lo que siento y eso me hace muy feliz.
I’ll continue sharing more stories about my sketchbook so please follow me onFacebook and Instagram and find out before everyone else when I will be postingmy next story.
Seguiré compartiendo más historias de mis libretas de bocetos, así que sígueme en mi Facebook e Instagram para saber antes que nadie cuando publicare mi siguiente historía.
As always,
thank you for reading.
¡Regards!